The Translator's Handbook: With special reference to conference translation from French and Spanish - Frederick Fuller - Bøger - Pennsylvania State University Press - 9780271034270 - 15. oktober 1990
Ved uoverensstemmelse mellem cover og titel gælder titel

The Translator's Handbook: With special reference to conference translation from French and Spanish

Frederick Fuller

Pris
zł 211,90

Bestilles fra fjernlager

Forventes klar til forsendelse 2. - 10. jun.
Tilføj til din iMusic ønskeseddel

The Translator's Handbook: With special reference to conference translation from French and Spanish

This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled "The Elements of Good Translation," and throughout the French and Spanish parts.

Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapté à . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually, analyze, as well as, also . . . and special problems (abstract nouns, ambiguity, archaisms).

Part II, Translating from Spanish into English, has the same alphabetical organization, covering tricky Spanish terms (abordaje, acciones, actitudes. . .), problematic English translations (alternate, although, aspect . . .) and special problems (ambiguity, Anglicisms, dictionaries . . . ).

Part II also has an entry under Portuguese, dispelling the assumption that facility in translating Spanish guarantees capability to handle Portuguese.


160 pages

Medie Bøger     Paperback Bog   (Bog med blødt omslag og limet ryg)
Udgivet 15. oktober 1990
ISBN13 9780271034270
Forlag Pennsylvania State University Press
Antal sider 160
Mål 140 × 216 × 11 mm   ·   227 g
Sprog Engelsk  

Vis alle

Mere med Frederick Fuller